Acción para el desarrollo en América Latina con sociedades informadas y comprometidas
Hora de leer
5 minutes
Leer hasta ahora

Cantando para la Vida

0 comments
Resumen

“¡Nadie nos escuchará a menos que traigamos los tambores! ¡Nadie nos escuchará hablar sobre Silimu (SIDA), a menos que bailemos!” Aida Namulinda, campesina, líder de un grupo local de música y danza.

 

Este es el resumen de dos artículos interrelacionados, publicados en Exploration (una publicación online de la Universidad Vanderbilt, Nashville, Tennessee, USA), que describen el trabajo del etnomusicólogo Gregory F. Barz, de esa universidad. Estos artículos (publicados en 2001 y 2002) son el resultado del trabajo de Barz con más de 45 grupos de mujeres que utilizan la música, la danza, y el drama para educar y apoyar a mujeres en todos los aspectos relacionados con el VIH/SIDA en Uganda.

 

En el primer artículo, “Cantando para la Vida: SIDA y Música en Uganda”, Barz resume su intervención en el Congreso Anual de la Sociedad de Etnomusicología (Detroit, Michigan, USA), en octubre de 2001. En él explica que en las comunidades en Uganda las mujeres frecuentemente cuidan varias generaciones de huérfanos, a la vez que simultáneamente planean la inevitable necesidad de la misma atención y educación de sus propios descendientes. Con muy poco (o ningún) apoyo gubernamental o de ONGs locales o extranjeras, estos grupos se han apoyado en la cultura tradicional de Uganda (música, danza, drama) como una estrategia para instruir a las personas acerca del VIH/SIDA (y para brindarles consejo y ayuda).

 

Barz ilustra esta estrategia citando las palabras de Aida Namulinda transcritas arriba, y a dos doctores involucrados en investigación médica en Kampala, la capital del país. Barz cuenta: “mientras los doctores y yo instalábamos el equipo de grabación, Aida movilizaba el grupo de danzas de la aldea, para que pudiéramos documentar sus danzas, canciones y obras de teatro”. Como parte de esta experiencia, los hombres trajeron sus xilófonos kisoga, sus flautas, instrumentos de cuerda y tambores, para acompañar a las mujeres del grupo de Aida. Las mujeres animan a los que se han reunido a verlas para que bailen, canten y escuchen los mensajes del grupo, relacionados con el uso del condón, la fidelidad y la abstinencia sexual.

 

Barz señala que la mayoría de los grupos con los cuales él ha trabajado componen sus propias canciones y escriben sus obras de teatro, inspirados en la música local y las danzas tradicionales. Él cuenta sobre uno de los grupos que recurre a las formas tradicionales de danza, drama y música para demostrar los problemas que pueden resultar si uno se apoya en el modelo tradicional de medicina (“brujo”), en vez del modelo de medicina occidental. El video que Barz incluye en su artículo es parte de una obra de teatro más larga, e inicia con canciones y danzas tradicionales; en la sección intermedia una mujer enferma con SIDA es llevada al “brujo”. La obra termina con una sección de canciones.

 

El propósito de estas presentaciones no es solamente informar sino también fomentar cambios en el comportamiento. Barz cita los mensajes que animan a hacerse exámenes de sangre como una de las intervenciones específicas sugeridas en canciones grabadas en muchas áreas de Uganda (otras canciones se enfocan en la conciencia de la comunidad acerca de la inmoralidad y los peligros asociados a la prostitución, hablan de la abstinencia, la fidelidad, las iniciativas locales y regionales, de las posibilidades de desarrollar actividades generadoras de ingresos, las historias y metas de varios grupos de mujeres, y la necesidad de cambiar los patrones de conducta relacionados con el sexo).

 

Barz explica que “al cantar acerca de la necesidad de hacerse exámenes de sangre, Aida y las otras mujeres sienten que ellas pueden combatir la difusión del virus, especialmente la transmisión hombre-a-mujer. La actuación es para muchas mujeres la única arma, y comunicarle a otras personas que conocer el propio status serológico es empoderarse, es una razón primaria para cantar”. La música es adoptada por los grupos de aldeanos como “el medio más efectivo e inmediato para comunicar, educar, y difundir información relacionada con aspectos médicos y de salud”. Con el autor observando, Aida demostró la forma en que una serie de canciones que describen formas específicas en que mujeres pueden combatir la difusión del VIH/SIDA, pueden ser formas efectivas de educar a las personas, que pueden animar a las personas a recobrar su salud.

 

El artículo tiene vínculos a videos que ilustran cómo las canciones de Aida claramente buscan no solamente educar, sino también producir temor en los oyentes. Por ejemplo, una descripción muy específica de las manifestaciones físicas del SIDA, va acompañada de imágenes de la enfermedad, llamada comúnmente “la barredora” o “la escoba”, que decima aldeas enteras y “devora sus víctimas”. Es muy difícil adquirir evidencia cuantitativa del impacto de esta estrategia, pero Barz apoya esta aproximación, basado en lo que ha visto y oído. Él indica que cuando las mujeres cantan y bailan durante las reuniones para presentar intervenciones específicas dirigidas a mujeres y muchachas (por ejemplo, utilizando canciones que previenen acerca de participar en entornos de riesgo, o involucrarse en comportamientos sexuales sin protección, o que describen las redes de apoyo disponibles en la comunidad, tales como exámenes de sangre, consejería post-examen, la efectividad de los condones, y las direcciones de los centros de distribución de condones) – se dan como subproductos una difusión de información, una movilización de recursos, y/o un nivel de conciencia que “no se alcanzan frecuentemente en otras formas de sensibilización o concientización acerca del VIH/SIDA”.

 

Barz termina este artículo argumentando que “grupos de drama y danza dirigidos por mujeres están provocando grandes cambios en las bases. En muchos casos, el gobierno no ha podido actuar, mientras que los grupos de mujeres, trabajando sin financiación, han tenido un gran éxito… Solo cuando han sido apoyadas y encomendadas por las presentaciones basadas en las tradiciones musicales locales han podido las iniciativas médicas echar raíces en los sistemas locales de salud”.

 

En mayo 2002, David Glasgow describe en el artículo “Singing for Life in the Shadow of AIDS” (“Cantándole a la Vida a la Sombra del SIDA”) el regreso de Barz a la región del Lago Victoria en Uganda, para demostrar y documentar el vínculo entre el reciente descenso en la tasa de infección con VIH en Uganda, y las iniciativas de estos grupos rurales de mujeres. Él inicia su artículo con estas palabras: “En las ladeas los tambores invitan a los residentes que regresan de las labores del campo. Sin otra propaganda, a menudo grupos de más de cien hombres, mujeres y niños de la red de pequeñas aldeas de los alrededores se reúnen para observar. En una cultura en la que la palabra para música, ngoma, incluye el canto, el toque de los tambores, la danza y el teatro, estas presentaciones tradicionales son a la vez educación y entretenimiento”.

 

Como dice Glasgow, Aida (de la que se habló arriba) confía en que al animar a las mujeres a que utilicen el canto en su lucha, ella está presentando una alternativa a las culturas occidentales que “creen que una enfermedad catastrófica convierte a sus víctimas en inválidos”. Al cantar sobre temas como la necesidad de hacerse exámenes de sangre, Aida y las otras mujeres creen que ellas se fortalecen y combaten la difusión del VIH/SIDA. “Ellas han separado la enfermedad del sexo y le han quitado el estigma, de forma que las personas están dispuestas a hacerse cargo de personas enfermas. Este es un modelo de respuesta compasiva”, dijo Barz. En palabras de Barz, “la música es una forma primaria de comunicación y educación. Los estudios que ignoren estas representaciones podrían no estar accediendo a elementos importantes de la forma en que las personas más vulnerables le dan sentido a la enfermedad.”

Fuente
Tomado de The Communication Initiative. Traducción libre de La Iniciativa de Comunicación.

Comentarios Recientes